Фандом: Хеталия
Персонажи: Англия, Франция, чуть-чуть Гилберт.
Отречение: Отрекаюсь
Посвящается: Хаято
вроде всё. не отчиатано*ловит тапки*
читать дальшеБилеты на самолёт, только что принесённые курьером, пахли типографией. Артур откинулся на спинку глубокого кресла и расслабленно вытянул ноги. Внезапная деловая поездка во Францию хоть и была не самым приятным сюрпризом, но всё же давала некоторые неплохие перспективы. Например, можно было бы встретиться с Франциском. Они не виделись уже что-то около года, считать точнее Артуру и в голову не пришло. Они же не муж и жена, в конце концов.
Пожалуй, Бонфуа стоило бы позвонить. Сам он любит устраивать подобные сюрпризы, но Артур всегда предпочитал что-то более надёжное. Например, увидеть Франциска в компании очаровательной смешливой девушки только потому, что не предупредил о своём приезде, Куёркланду совершенно не улыбается. А так Бонфуа обычно делает так, чтобы его пассии – Боже, какое противное слово – не пересекались. И Артуру не то чтобы нравится такое положение дел, но вещи всё же стоит называть своими именами. И какими бы ни были размышления, вывод один – надо позвонить.
Номер приходится долго искать в списке контактов, и под звук гудков надеяться, что Франции не пришло в голову сменить сим-карту и не поделиться ни с кем новым номером. Франциск отвечает меньше чем через минуту:
- Слушаю, - его голос кажется немного сонным, но, скорее всего, это не так.
- Это я, - говорит Артур, и поправляет свободной рукой ворот рубашки.
- О, я заметил. Случилось что-то ужасное, и ты спешишь со мной этим поделиться?
- Разумеется, нет! – обиженно фыркает Кёркланд, думая о том, что за год Франциск наверняка ни капельки не изменился.
- Ну тогда я право не знаю, зачем ты позвонил, - подводит черту Бонфуа, хотя его вообще-то никто и не просил угадывать. Кроме того, он наверняка даже в курсе того, что Артур собирается приехать (если подумать, то встретятся они в любом случае, но Англию не устраивает ограничивать общение только рамками политических дел). Если Франциску так хочется это услышать, то почему бы и нет. На этот раз – совершенно непринципиально, Артур слишком соскучился.
- Пф. Я послезавтра буду в Париже. Можно было бы встретиться.
- Можно пожалуй.– отвечает наконец Франциск после некоторой паузы, и Кёркланд даже готов поклясться, что слышал, как шуршат страницы записной книжки на том конце несуществующего провода. - Есть предложения?
- Предоставлю это тебе, - отвечает Артур, мысленно ругая себя за то, что совершенно не разбирается во французских современных достопримечательностях, и, даже более того, не желает разбираться.
- Тогда до встречи, - по-деловому прощается Бонфуа и кладёт трубку.
- До встречи, - тихо говорит Артур, разглядывая гаснущий дисплей, и сам себе улыбается. Поездка должна получиться что надо.
Аэропорты Артуру скорее нравятся, чем нет. Наверное за чёткую структурированность и логичность процесса, или, может, за то, что это такие весьма своеобразные врата к тому, за что раньше без разговоров сажали на кол или отправляли на костёр. Полёт – магия или сила науки? Не так уж и важно на самом деле, главное, что инквизиция не шипит.
Обычно Артур приезжает на самолёт как раз к началу посадки. Особый шик – войти в зал в тот момент, когда приятный женский голос попросит пассажиров пройти к регистрационным стойкам. Главное – не обманывать себя и не задерживаться специально перед дверью, иначе и неинтересно.
Иногда, когда на дорогах оказывается меньше пробок и красных светофоров, чем ожидалось, или водитель попадается больно шустрый, и такси приезжает раньше, приходится сидеть в кафе возле зала ожидания. Не то чтобы Кёркланд был против, ему просто жаль потерянного времени. Да и делать тут совершенно нечего, не просматривать же документы при таком скоплении народа.
А чай, что совсем печально, в аэропортах делать не умеют. Ну не считать же чаем непонятно что из пакетика.
Поэтому Артур сидит, откинувшись на спинку металлического стула в одном из кафе, и отстранённо рассматривает окружающую его толпу, к заказанной для порядка чашке с чаем даже не притронувшись. Люди куда-то торопятся, что совершенно не ново, встречаются и расстаются, что обычно для аэропортов. Вон какая-то моложавая дама явно пытается объяснить маленькой девочке, что её любимая собака остаётся с отцом. А у стойки для получения багажа молодой человек всё никак не отпускает из объятий девушку и не даёт ей забрать чемодан.
До начала посадки на рейс до Парижа остаётся минут пять.
В кармане пиджака звонит телефон, и в приложенной к уху трубке слышится голос Франциска:
- Ты уже взлетаешь?
- Ещё нет, - отвечает Артур, немного раздражённо прикрывая глаза. Неужели нельзя понять, что если бы уже взлетал, то ничерта Бонфуа никуда бы не дозвонился. Впрочем, как способ начать разговор – почему бы и нет.
- Мы сегодня собирались встретиться с Антонио и Гилбертом, - начинает Франциск.
- Вот и встретимся на переговорах, - тут же подводит итог Англия. Этот вечер он собирается посвятить только Франциску. В конце концов. В противном случае можно было бы сразу лететь обратно.
- Тогда слушай. Есть один небольшой ресторанчик с изумительной кухней, встретимся там через час после окончания заседания, мне нужно будет заехать в одно место.
- Диктуй адрес, - говорит Кёркланд, записывая координаты на салфетке. По большому счёту ему совершенно всё равно, где встретиться, а заодно и то, куда там надо заехать Франциску. Ресторан так ресторан, хотя можно обойтись и меньшими церемониями, всё же от Франции обычно ожидаешь чего-то более романтичного.
- Кстати, ты знаешь, кто ещё у нас будет?- небрежно спрашивает Бонфуа, и наверняка в этот момент он сейчас смотрит в окно, на проезжую часть, и автоматически считает какую-нибудь ерунду навроде зелёных машин. Не зачем, просто так. Может, как дань памяти тому времени, когда автомобиль вообще был редкостным сокровищем, и каждый новый означал огромный шаг вперёд.
- Разумеется, Людвиг и твой ненаглядный Брагинский, меня в известность как-то поставили, - фыркает Артур, отмечая, что стало немного слишком шумно вокруг. Конечно, он знает. Не хватало только, чтобы он не знал, с кем будет вести деловые переговоры. Странные вопросы задаёте, сударь.
- Объявляется посадка на рейс… - монотонно выдал приятный женский голос.
- Ну что ты, Иван вовсе не мой, - говорит Франциск, и Кёркланду кажется, что это просто издевательство какое-то.
- Совершенно не смешно. Объявили посадку, я пойду, - немного раздражённо говорит он, и отключив связь, прячет трубку в карман пиджака.
Если бы можно было умереть от скуки и не потерять лицо, Артур наверняка бы это сделал. Останавливало его по большому счёту только то, что Гилберт, а заодно и Испания, наверняка надругаются над трупом. И вообще – доставлять такое удовольствие потенциальному врагу – совершенно не то, к чему стоит стремиться.
Так или иначе, переговоры, которые по факту оказались актом торжественного подписания бумаг, были скучными невыносимо и на самом деле не требовали присутствия ни одного из них. В конце концов, существования почты никто не отменял. Всё равно ведь все остались при своём мнении и тексты бумаг менять не стали. Да и «переговоры» - слишком громко сказано, так, обсуждение.
Зато теперь – можно расслабиться и не сосредотачиваться на том, чтобы удержать на лице заинтересованное выражение. Пройтись по улицам, понаблюдать за французами и тихонько посмеяться над ними, а потом взять такси и на чистом французском, будто сам тут родился, попросить отвезти по нужному адресу так, чтобы быть там через час.
К дверям ресторанчика, на деле оказавшегося вполне приличным заведением, Артур подходил с ощущением странно-тёплого ожидания. Рядом со входом пахнет теплом и чем-то вкусным.
Дверь открывается немного тяжеловато, но без скрипа.
- О, Артур! Какие люди! – машет рукой Гилберт и радостно улыбается, будто и не виделись сегодня.
Ох-ре-неть.
Первое желание – молча развернуться и уйти, хлопнув дверью. Второе – удушить Франциска. Вот, отличная идея, с неё и начнём.
- Бонфуа, подойди на минуту.
Франция пожимает плечами в ответ на какую-то реплику Антонио и подходит к Артуру, смотрит недоумённо.
- Это что? – шипит Кёркланд, с трудом удерживаясь от крика.
- Слепой совсем? Это Пруссия, Германия и Испания.
Вот ублюдок. Слепой, конечно, разумеется. А сам ты, наверное, до двух считать не умеешь.
- И что они тут делают? – сверкает Артур глазами. Ну точно, считать не умеет. Или не видит разницы между встречей вдвоём и в компании этих товарищей. Пусть первое, так спокойнее. Вдох-выдох, успокоиться.
- Я не понимаю, почему ты злишься. Мы тут общаемся, если тебе не очевидно, -недовольно говорит Франциск, передёргивая плечами. Из всё ещё открытой двери тянет осенним ветром, и ему холодно в одной рубашке.
Артуру от этого становится почему-то совершенно… обычно и равнодушно, только с привкусом лёгкой досады. Право слово, обижаться на человека за то, что для него нет разницы между тобой и всеми – что может быть глупее? Но хоть можно же было предупредить.
- Какая прелесть. Может быть, нужно было мне заранее сказать, что они тут будут?
Франциск удивляется. Честно и совершенно искренне.
- Так я и сказал. Перестань немедленно ругаться, не позорь меня. Снимай плащ и пошли к столу. Гил очень обрадовался, что ты здесь.
Гил? Отлично. Может вечер и удастся провести весело, думает Артур, и вешает пальто на крючок.